Amor, Amor

Amor, Amor
ART POÉTICA

domingo, 8 de mayo de 2011

Poesía clásica china


Existen dos tradiciones en la literatura china: la literaria y la popular o coloquial. La última se remonta a más de mil años antes de la era cristiana y ha existido hasta nuestros días. En un principio consistió en poesía, más tarde en teatro y novela, y después fue incorporando obras históricas, relatos populares y cuentos. Los intelectuales de la clase oficial, que eran los que dictaban los gustos literarios, no la creyeron digna de estudio y la consideraron inferior durante mucho tiempo. Su estilo brillante y refinado marca los principios de la tradición literaria ortodoxa, que comenzó hace 2.000 años. Hasta el siglo XX, la literatura popular no obtuvo el reconocimiento de la clase intelectual.
La literatura china puede dividirse en tres grandes épocas históricas, que se corresponden, más o menos, con las de la historia de la literatura occidental: la época clásica, que abarca desde el siglo VI a. C. hasta el siglo II d. C.; la medieval, desde el siglo III hasta el final del siglo XII, y la moderna, desde el siglo XIII hasta nuestros días.


 La mejor poesía china se escribió durante la dinastía Tang (618-906), un período de paz general y prosperidad que tuvo su ocaso. A pesar de haber transcurrido diez siglos, se han conservado más de 49.000 poemas escritos por 2.200 poetas. Los tres poetas más famosos fueron Wang Wei, Li Po y Tu Fu. Conocieron en su juventud el esplendor de la dinastía Tang pero años después vivieron épocas de guerras y rebeliones. Wang Wei, filósofo y pintor de tendencias budistas, describió la serenidad de las maravillas de la naturaleza; se dice que la poesía está en su pintura y la pintura en su poesía. Li Po, líder taoísta de la escuela romántica, se rebeló contra los convencionalismos poéticos y contra la sociedad en general. Apasionado e indisciplinado, creía pertenecer al mundo de los inmortales, ya que decía haber sido exiliado de este mundo. Li Po mostraba lo mejor de sí mismo cuando loaba el amor y la amistad, los placeres del vino y los aspectos majestuosos y misteriosos de la naturaleza. Su amigo y rival Tu Fu, por el contrario, era meticuloso en sus esfuerzos por conseguir un realismo preciosista. Humanista e historiador, Tu Fu expresaba sus vínculos con el mundo, de manera sincera e intimista, sus afectos familiares, su amor infinito por la humanidad y su inquietud por las injusticias de su tiempo. El realismo de la obra de Tu Fu influyó en el poeta Bai Juyi (Po Chü-i), que utilizaba la poesía como un medio para la crítica y la sátira. En los siglos posteriores, esta tendencia moralista la desarrollaron otros poetas, incorporando disquisiciones didácticas y filosóficas, pero, en general, la poesía china fue esencialmente lírica.
La rima constituyó una parte primordial de la poesía china, pero la métrica, no estuvo bien definida hasta el periodo Tang. La forma característica de esta época es la llamada shi, definida por una estrofa de versos de cinco o siete pies, y cuya rima recaía habitualmente en los versos impares.
En la época Tang se adoptó otra nueva forma poética conocida como cu. A pesar de queen esta técnica los versos variaban de longitud, el número de versos y su longitud se fija de acuerdo a un tono y ritmo determinados. La escritura del cu adoptó nuevas palabras populares, como ya estaba haciendo la música popular y requería de gran habilidad. Las melodías utilizadas eran casi siempre de origen extranjero.
Durante la dinastía Song (960-1279) el cu alcanzó su máxima popularidad. En un principio se escribían largos poemas cu, cantados con melodías populares y, en general, de temas amorosos, cortesanos o musicales. Su Tung-po, el mejor poeta chino de cu, lo liberó de las formas rígidas que le había impuesto la música e introdujo temas más enérgicos. En el siglo XI se escribió más cu compuesto con fines no musicales, es decir, un cu escrito sin intención de ser cantado. Desde finales del siglo XIII se volvió a la tradición del cu cantado. La poetisa china Li Qingzhao alcanzó gran popularidad por sus versos cu sobre su viudedad. 
                                                                                                                                           
                                                                    
                                                                             
EL PABELLÓN LAO LAO  
         
Será el lugar más triste de la tierra
el pabellón donde nos despedimos.
¡Oh viento primaveral!
Qué bien conoces
las penas de la separación:
dejas sin reverdecer
los sauces llorones de aquí.
                                               Li Po.


SENTADO, SOLO, EN LA MONTAÑA
                  DE JINGTING

Los pájaros han tornado a sus nidos en bandadas.
Perezosa, la última nube se aleja.
La montaña es mi única compañera.
Ni al uno ni al otro nos cansa mirarnos.

                                                Li Po.

                        
                   VI


El río Chu me separa de ti.
Las hierbas de la primavera
reverdecen las riberas del río Amarillo.
Mis nostalgias no cesan de día ni de noche.
Impetuosas, se convierten en olas
que se precipitan hacia la mar.
Anhelo verte,
pero no puedo.
Tengo que conformarme con enviarte, a ti,
mi lejana belleza, una lágrima.

                           
                                               Li Po.


ART POÉTICA  recomienda los siguientes títulos:


                   
     
HAN SHAN-EL MAESTRO DEL MONTE FRÍO
59 poemas seleccionado, traducidos y anotados por Lola Diez Pastor
Edición BILINGÜE/ poesía Hiperión

Maestro del Monte frío,
llevas largo tiempo así:
solitario en tu retiro,
sin vivir y sin morir.






Guojian Chen
ANTOLOGÍA DE  POETAS PROSTITUTAS CHINAS
(Siglo V - Siglo XXI)
Colección Visor de Poesía
WANG WEI



Al despedirnos, él me ha citado
para cuando se abran flores del ciruelo.
Anoche le eché de menos.
Me levante y salí al patio a ver el árbol.

                                        

Wang Wei - Pei Di    POEMAS DEL RÍO WANG


Sentado entre los bambúes,
en el bosque solitario,
silbo una canción 
y toco el laúd.
En lo hondo de la espesura
con nadie trato,
sólo acude a iluminarme
la clara luna.

                                                                            Wang Wei

domingo, 1 de mayo de 2011

ART POÉTICA y QUI BAISHI

ART POÉTICA pone a la venta su primera exposición dedicada a la pintura china de Qui Baishi a través de A. Soto Alcón: Veinte acuarelas y tintas en un tamaño ligeramente superior al DIN 4.

El 28 de junio de 2009, la obra ‘Ratón y gato con lámpara’ del célebre pintor Qi Baishi, fue vendida por 4,48 millones de yuanes en la 18ª edición de la subasta China Guardian Quarterly Auction.La pintura muestra a un ratón en lo alto de un mástil largo en el que cuelga una lámpara. Bajo el mástil hay un gato. A pesar de la sencillez de la composición de la imagen, la dinámica y la contención están presentes, creando una situación explosiva. Las imágenes del gato y el ratón producen un fuerte contraste que provoca una sentida sonrisa.
Además de esto, la inscripción de la pintura resulta intrigante: Ayer por la noche, encendí pronto la lámpara para irme temprano a dormir. Pero soy pobre, puse muy poco aceite en la lámpara para alimentar al ratón. Cuando el gato trepó hasta ella, ya no quedaba aceite y la luz de la lámpara se había extinguido”.
Qi Baishi (1864-1957) es probablemente el pintor chino contemporáneo más conocido, por su estilo caprichoso y en ocasiones divertido y por sus acuarelas.
Las principales influencias en la obra de Qi proceden del pintor Bada Shanren (también llamado Zhu Da), de principios de la dinastía Qing (1644-1911), así como de Xu Wei, artista de la dinastía Ming (1368-1644).
Baishi cuenta con su propia filosofía pictórica, expresada así:En los discursos, emplea un lenguaje que la gente pueda comprender; en pintura, pinta lo que la gente ha visto”.
Con esta idea en la mente, las obras de Baishi muestran un estilo natural, basado en su propia vida. Los temas de sus pinturas incluyen casi todo, animales, paisajes, figuras, juguetes, verduras, etc. A pesar de que Baishi no fue el primer artista en fijar su atención en las cosas pequeñas de la naturaleza, se le conoce por su hermosa e inigualable forma de pintar tales imágenes comunes.
Algunos artistas alaban la frescura y espontaneidad que supo llevar al género de los pájaros y las flores, insectos y hierbas, sabios y paisajes.
Qi también fue un teórico de la pintura. Consideraba que la pintura debe ser algo ente real e irreal. Si resulta demasiado real, la pintura es vulgar, y si es irreal, es un engaño a la gente”.

jueves, 28 de abril de 2011

POESÍA MÍSTICA Y AMOROSA

 
Como las mujeres son tantas
y los caminos de Dios infinitos,
decidí seguir la llamada
de mi corazón:
en una mujer imaginé todas las mujeres,
en un solo camino resumí todos los caminos.

<<El libro de los Espejos>>  A. Soto Alcón / X Premio de Poesía Ciudad de Las Palmas de Gran Canarias (2003).

ART POÉTICA te invita a que sorprendas a tu pareja, familia y amigos con la lectura del libro de poesía amorosa y mística en la antología de A. Soto Alcón "Como tus ojos que ahora duermen". El mejor regalo que puedes hacer a quien amas,  los poemas ideales para actos y  ceremonias civiles.
Realización de pedidos en artpoetica@hotmail.es 

martes, 26 de abril de 2011

Palabra e imagen

"Yo te amé entre los trigos amarillos"/ A. Soto Alcón (1992).

Se trata de una práctica interdisciplinar que quiere aportar una nueva escritura, una nueva manera de ver y expresar el mundo. Precisamente ese es uno de los problemas para el estudio de la poesía visual y experimental en general, la línea artística que siguen estos autores es generalmente plural, es decir, son artistas que trabajan en zonas fronterizas entre la pintura, la música, el teatro y la poesía en sus diversas expresiones: poesía fonética, visual, sonora... Otra traba es el hecho de que permanece en su mayor parte inédita o se ha publicado en tiradas muy reducidas y en ediciones casi desconocidas.
En su estudio han de tenerse en cuenta elementos como el uso de la tipografía, el uso del color o su ausencia, la disposición del espacio, la inclusión del diseño gráfico... En general, lo verbal y lo icónico convergen en una forma de arte de síntesis, en una forma de poesía iconoclasta y lejos de lo convencional que estaría representado por la poesía verbal.
El critico uruguayo Nicteroi Arganiaraz define la poesía visual como una poesía para ser vista.

POESÍA VISUAL

La poesía visual es una forma de poesía experimental en la que la imagen, el elemento plástico, en todas sus facetas, técnicas y soportes, predomina sobre el resto de los componentes. Esta forma de poesía no verbal, constituye un género propio, y en el campo de la experimentación, sus creadores se mueven en la frontera entre los géneros y las artes, como la pintura, acción poética, el teatro, la música y la misma lírica discursiva, dando lugar a diversas formas de poética: poesía visual


POESÍA ERÓTICA

La literatura erótica es un género literario en el cual los textos se relacionan, directa o indirectamente, con el erotismo y el sexo. En ocasiones se puede referir a la misma también como literatura pornográfica si las escenas sexuales son realmente muy explícitas, aunque normalmente sigue considerándose dentro del erotismo.
El erotismo y el sexo han estado asociados a la sociedad y la cultura del hombre desde los inicios de los tiempos, y el caso de la literatura no es una excepción, si bien a menudo se ha visto sometida a la censura por considerarse un tema reprobable o pecaminoso. Asimismo, también es frecuente la alusión al sexo o pasajes eróticos englobados dentro de obras mayores, no como tema principal de la obra, sino como capítulos aislados que contribuyen al devenir de la narración o al desarrollo de personajes. Así, por ejemplo, es posible encontrar fragmentos claramente eróticos en obras como el Quijote de Cervantes o el Ulises de James Joyce, sin que por ello se considere a estas obras dentro del género.[3] [4



Elisa, querida,
no me importa oler tus bragas
ni tragarme algunos pelos de tu coño;
ya sabes Elisa, que las golosinas,
siempre han sido mi punto flaco.

Del libro "Pubis, púber" Ed. Pictografía (Murcia).





ART POÉTICA recomienda esta semana las siguientes lecturas:


HO XUAN HUONG
(Poetisa vietnamita, siglo XIX)
EL FRUTO DEL ÁRBOL DEL PAN

Mi cuerpo es como el fruto que da el árbol del pan,
de corteza rugosa, de pulpa muy espesa;
amigo, si te gusta, hunde en él tu punzón,
pero, ojo, si lo palpas, te pringarás los dedos.
                                        
                                                                             
   
 
.ANACREONTE
(Período Helenístico 572-485 a.C.)
              
-Jovencito que tienes una mirada virgen
trato de conseguirte pero tú no me escuchas.
Y es que no eres consciente
de que en tus manos llevas las riendas de mi alma.

ANTONIO SOTO ALCÓN
(Murcia 1952)

¿Y qué me importa a mí
que llueva o salga el sol?
Ella, la de los ojos grises.
Ella, la de la risa fácil,
ya no me cubre con su sombra.
Se fue al despuntar el alba
como aquel que roba y huye.
Se fue llevándose mi alma. 
Ella, la de los ojos grises.
Ella, la de la risa fácil.
 




Aún hoy recuerdo
su dureza fascinante en la unión amorosa,
en la batalla sin armas
del jugueteo sexual,
y cómo podíamos,
enlazados en una postura trenzada,
levantarnos y acostarnos  sin el apoyo de las manos.
La recuerdo humedecida
por la sangre de los arañazos
y de los labios mordidos.